Сообщений подал в разделе 'IPod / iPhone'
Просто сидеть и слушать мои альбомы Коротышка из IPod Touch с Moblin Media Player. Amazing, когда вы считаете, что я по-прежнему твердо считаем, что это утро, не будет (пока). По крайней мере, не с ungejailbreakten iPhone и IPod Touch (побег из тюрьмы сделал мой любимый всегда как-то медленнее).
Информация, что идет просто, путем Wutzara :)
В моем репо Moblin уже пару libimobiledevice пакеты (, usbmuxd, ifuse). К сожалению, успешное горе мало способом ручного труда. Почему теперь я не могу пока доволен пошаговые инструкции.
Немного материалов для чтения, Я даю вам сейчас, но все еще в пути:
HOWTO с Linux на iPhone и IPod Touch для доступа к
iPhone синхронизации на Linux
iPhone синхронизации на Linux, часть 2
6 февраля 2010
Уже предполагает несколько недель назад Redsn0w "Test Версия" пробовал. Ну, как вы тут его IPod, но всегда был для загрузки через ПК, был побег из тюрьмы так быстро удалился, как я представлял его играть на ней XD
Но только пришли в приветственном сообщении Newsfeed: Он здесь!
Вот нить скачать: 24kpwn патч бакалавр ... ака неуправляемые
А вот учебник для Windows, которые я только что нашел: неуправляемые побег из тюрьмы Учебник (не логотип загрузки)
Я попытался еще ..., но здесь, на стажировку будут действительно достаточно "времени", но я сигналят мою телеграмму не оставили у себя дома: (Вы можете попробовать Я жду с хорошо до конца недели. С тех пор я надеюсь, достаточный отдых . Прежде чем я хотел, но я определенно получить более подробную информацию о том, что программное обеспечение действительно стоит сократить на него. Для "Multi-Touch строительства" со мной каждый день, я не очень люблю смеяться * * rumschleppen
Если вы попытаетесь побег из тюрьмы, было бы хорошо, если вы дадите мне ваш опыт в этом направлении может Должность * подмигнул *
Счастливый Jailbreaking:)
11 марта 2009
Представьте, что вы перед ней немного игра для iPhone и на немецком языке. Но потому, что вы хотите обратиться к широкой аудитории, не должно быть на английском языке. Но как вы представляете себе делать с этой проблемой? Я когда-то в поисковой системе Google немного.
В каталоге проекта Xcode Вы передадите в двух каталогах: "de.lproj" и "en.lproj"
Теперь она соответствует вашим проектом, используя Добавить -> Новый файл ... -> Другое -> File Строки два новых файла добавил Localizable.strings ". Один в "de.lproj" и других в "en.lproj" каталог.
Ваш проект мнению, должна выглядеть следующим образом:
Я иногда в качестве примера из главного меню, код по-прежнему выглядит следующим образом:
1
2
3
4
5
6
7
| MenuItemFont itemFromString : @ "Starte Spiel" target : self selector : @selector ( startGame : ) ] ; MenuItem * help = [ MenuItemFont itemFromString : @ "Hilfe" target : self selector : @selector ( help : ) ] ; * Элемент меню Пуск = [MenuItemFont itemFromString: @ "начать игру" Цель: самостоятельно выбора: @ выбора начала игры (:)]; элемент меню * помощь = [MenuItemFont itemFromString: @ "Помощь" Цель: самостоятельно выбора: @ селектор (помощь:)] ; |
Строки "начать игру" и "помочь заменить" мы NSLocalizedString () функцию. StartGameKey и HelpKey дать что теперь строки мы хотим, чтобы агентства сказал в переводе, конечно;)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
| * Элемент меню Пуск =
[MenuItemFont itemFromString:
, @ "" ) NSLocalizedString (@ "StartGameKey", @ "")
@selector ( startGame : ) ] ; Цель: самостоятельно выбора: @ селектор (начало игры:)];
* Элемент меню Справка =
[MenuItemFont itemFromString:
, @ "" ) NSLocalizedString (@ "HelpKey", @ "")
@selector ( help : ) ] ; Цель: самостоятельно выбора: @ селектор (помощь:)]; |
Даже наши два Localizable.strings править файлы, эта программа получает наше позднее переведенных строк.
В немецком языке:
1
2
| "Starte Spiel" ; "HelpKey" = "Hilfe" ; "StartGameKey" = "Начать игру", "HelpKey" = "Справка"; |
и английском языках:
1
2
| "Start Game" ; "StartGameKey" = "Начать игру";
"Help" ; "HelpKey" = "Справка"; |
И вот уже мы когда-либо доставлены в iPhone лучшие переводы с других языков:) это язык должен быть установлен, для которых мы предлагаем не перевод, кажется, перевод на английский язык принято, что в большинстве случаев, вполне нормально.
13 января 2009
Хотя я все еще пытаюсь узнать, как сделать OpenGL ES в текстуре, то возникает вопрос, как проектировать интерфейс?
Есть здесь еще достаточно классические примеры:
Или, как я видел в RPG на мой эльф:
Как-то это было бы очень важно для меня, но некоторые из путей, которые мы предлагаем, в конечном счете интегрировать iPhone. Менее постоянно видимые кнопки, которые снижают 3D-изображение без необходимости, и которые в конечном итоге служат плохо с несколько большими пальцами. Движение партией в 3D-изображение определенных областях, изменить участник создание drag'n'drop и т.д. очень грубой структуры могли бы выглядеть следующим образом:
Что вы думаете об идее? Или вы, возможно, другие варианты?
10 января 2009
Я бросил ему прыгнуть в холодную воду * дрожь * После первого взгляда на Objective-C вызвал меня плохое чувство в желудке, я был на грани перейти к полету.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
| aDictionary = [ [ NSMutableDictionary alloc ] init ] ; NSMutableDictionary aDictionary * = [[ NSMutableDictionary Alloc] инициализации];
@ "Ei" forKey : @ "egg" ] ; [ADictionary setObject: @ "яйцо" forKey: @ "яйцо"];
@ "Auto" forKey : @ "car" ] ; [ADictionary setObject: @ "Auto" forKey: @ "автомобиль"];
@ "Hallo Welt!" [ADictionary setObject: @ "Привет мир!" ] ; forKey: @ "Hello, World!"];
@ "Hello, world!" ] ) ; NSLog ([aDictionary objectForKey: @ "Привет, мир !"]);
; [Освобождение] ADictionary; |
Казалось слишком странным синтаксисом. Не было "С" в названии этого языка программирования?
Но первое впечатление может быть обманчивым. Учебнике мало, два рулона текстур из Wolf 3D, и около 3 дней, то история выглядела совсем иначе:
Я в восторге! И многие Су скобках у меня нет времени, чтобы использовать взгляд * * Лач раз, может, я к тому, что возиться Глаз очевидца и Co ...
Вот несколько ссылок на полезные страницы:
8 января 2009