篇文章属于'的iPod / iPhone'

iPhone和iPod触摸在Linux上:)

刚坐下来听肖蒂从与Moblin的媒体播放器iPod的触摸我的相册。 令人惊讶当你考虑到我仍然坚信今天上午,它不会(至今)。 至少不ungejailbreakten iPhone和iPod触摸(1越狱,使我最喜欢踽踽慢)。

该信息,这是未来的现在还通过方式Wutzara :)

在我的Moblin的回购已经是libimobiledevice夫妇的包(usbmuxd,ifuse)。 不幸的是,在手工劳动的方式成功地安装了一些。 为什么我现在还不能与幸福一步一步的指示。

我的阅读材料给你的时刻,但仍然在路上位:
与Linux的howto中的iPhone和iPod触摸访问
iPhone同步在Linux
iPhone同步在Linux上,第2部分

2评论 2010年2月6日

iPod的触摸的2G越狱是fertisch:)

已在几个星期前把redsn0w“测试版本暗示”的审判。 好吧,当你在这里他的iPod,但总是通过PC启动,是越狱这么快离开,因为我想象他发挥它微型

但在刚刚通过馈送欢迎消息:他在这里!

这里是下载线程的: 补丁的24kpwn学士...又名不受限制

这里的一个:教程的Windows,我刚刚找到非系留越狱教程(没有自定义开机)

我还试过...但在这里实习真的足够的“时间”,但我按喇叭我留在家里的电缆有:(你可以试试我的好,直到周末。从那时起,我希望有足够的休息等待。之前,我应该得到肯定,但我对于“多与我接触的地盘”天天数什么软件的确值得削减它的细节。我真的不喜欢*笑* rumschleppen

如果您尝试了越狱,这将是很好,如果你给我你的经验在这里可以张贴*眨眼*

快乐越狱:)

2009年3月11日

多种语言iPhone应用程序

想象一下,在她刚刚为iPhone小游戏前你在德国写的。 但是,因为你要呼吁尽可能多的观众,应该有一个英文版本。 但你如何唱好这个问题? 有一次,我GOOGLE了一点点。

在您的Xcode项目目录您提交给两个目录:“de.lproj”“en.lproj”

crusher_locale_dirs.jpg

现在,它适合你的项目使用添加- >“新建文件... - >”其他- >字符串文件两个新的文件“Localizable.strings补充说。” 一个在“de.lproj”和其他在“en.lproj”目录。

crusher_locale_newfile.jpg crusher_locale_newfile_en.jpg crusher_locale_newfile_de.jpg

查看您的项目现在应该看起来像这样:

crusher_locale_xcode_0.jpg

我有时作为一个主菜单为例,代码仍然是这样的:

 
 2
 3
 4
 5
 6
 7
 菜单项*开始=
     @ "Starte Spiel" [MenuItemFont itemFromString:@“ 开始游戏”
     @selector ( startGame : ) ] ; 目标:自我选择:@ 选择 (开始游戏:)];

 *菜单项帮助=
     @ "Hilfe" [MenuItemFont itemFromString:@“ 帮助”
     @selector ( help : ) ] ; 目标:自我选择:@ 选择 (帮助:)]; 

字符串“开始游戏”“帮助取代”我们的NSLocalizedString()函数。StartGameKeyHelpKey给予现在我们所说的字符串的机构,翻译,当然希望;)

 
 2
 3
 4
 5
 6
 7
 8
 9
 MenuItemFont itemFromString : NSLocalizedString ( @ "StartGameKey" , @ "" ) target : self selector : @selector ( startGame : ) ] ; MenuItem * help = [ MenuItemFont itemFromString : NSLocalizedString ( @ "HelpKey" , @ "" ) target : self selector : @selector ( help : ) ] ;开始菜单项* = [MenuItemFont itemFromString:NSLocalizedString(@“StartGameKey”,@“”)的目标:自我选择:@ 选择开始游戏(:)];菜单项*帮助= [MenuItemFont itemFromString:NSLocalizedString(@“HelpKey”,@“” )目标:自我选择:@ 选择 (帮助:)]; 

然而,无论我们的编辑Localizable.strings这个程序文件,因为我们带来了翻译后的字符串。

德国:

 
 2
  "Starte Spiel" ; “StartGameKey”=“开始游戏”;
 "Hilfe" ; “HelpKey”=“帮助”; 

英文:

 
 2
  "Start Game" ; “StartGameKey”=“开始游戏”;
 "Help" ; “HelpKey”=“帮助”; 

我们曾经和已经交付给iPhone的最佳语言翻译:)是一个语言应设置,为此我们将提供翻译显然没有采取什么英语翻译在大多数情况下,完全确定。

2009年1月13日

界面设计的iPhone冒险

虽然我仍然试图找出如何呈现在纹理的OpenGL ES,这是问题出现了如何设计界面?

可能性有足够的时间在这里典型的例子:

964203001-00.gif

m_4878_1088181171_snap0011.png

或者,正如我已经看到了关于我的小精灵冒险:

1.jpg

不知怎的,这将是对我很重要,但我们的方式提供给最终整合iPhone一些。 减永久可见按钮,减少不必要的三维视图,并最终将成为不良,稍大的手指。 议案规定的领域内的三维视图,以党的drag'n'drop改变党的成立,等等一个非常粗略的结构可能是这样的:

screenshot_01.jpg

你怎么看的呢? 或者你可能有更好的建议?

2009年1月10日

iPhone SDK和OpenGL ES的-首先尝试

我不敢他跳入冷水*后在Objective - C的先看看颤抖*已造成我在我的胃不好的感觉,我是在与即将进行的飞行。

 
 2
 3
 4
 5
 6
 7
 8
 9
 aDictionary = [ [ NSMutableDictionary alloc ] init ] ; [ aDictionary setObject : @ "Ei" forKey : @ "egg" ] ; [ aDictionary setObject : @ "Auto" forKey : @ "car" ] ; [ aDictionary setObject : @ "Hallo Welt!" forKey : @ "Hello, world!" ] ; NSLog ( [ aDictionary objectForKey : @ "Hello, world!" ] ) ; [ aDictionary release ] ; NSMutableDictionary * aDictionary = [[ NSMutableDictionary 的alloc]初始化],[aDictionary传入setObject:@“ ”forKey:@“蛋”],[aDictionary 传入setObject:@“ 自动”forKey:@“车”],[aDictionary 传入setObject:@“ 世界您好!“forKey:@”你好,世界!“]; NSLog([aDictionary objectForKey:@” 你好,世界!“]); [aDictionary释放]; 

似乎太奇怪的语法。 不是没有这方面的编程语言代表一个“C”?

但是,第一印象是有欺骗性的。 一个小教程,从沃尔夫推出两个纹理3D和大约3天后,当时看上去完全不同的故事:

3d_engine_01.jpg 3d_engine_02.jpg 3d_engine_03.jpg

我很激动! 和SOO许多括号我没有时间使用凝视*布拉赫*倍,也许我廷克对什么独具慧眼事务所...

这里有一些有用的链接:

1条评论 2009年1月8日


翻译

页面

最后文章

分类

档案

梅塔


页面优化可湿性粉剂缩小 WordPress的插件